로그인 유지
1. 이것은 현대광고에 최적화된 LED LETTER CHANNEL SIGN입니다.
2. 사진은, 2013. CES SHOW 전시회의 출품된 SIGNAGE 입니다.
3. 우리는 에폭시와 LED를 조합하여 아름다운 빛을 만들어 BLAHBLAH
4. 본 제품은 사인의 광고효과를 극대화할 수 있는 제품입니다.
5. 본 제품은 LED의 빛을 EPOXY로 투과시켜 아름다운 빛을 잘 표현합니다.
내공이라도 걸어야 하나..털썩
ㅠㅠ
2013.11.18 16:21:16 *.229.153.39
1. This LED LETTER CHANNEL SIGN is optimized for modern advertisement.
2. The picture is SIGNAGE which was exhibited in the 2013. CES SHOW.
3. We combine EPOXY and LED together to create beautiful lighting...
4. This product will maximize the advertising effect of the sign.
5. This product allows LED light to penetrate through EPOXY creating vibrant colors.
수정은 다른분께 넘기겠습니다 ^^
2013.11.18 16:30:07 *.1.208.253
초안 답변 감사합니다.
혹시 1번에서요.
This is LED~~~~~SIGN optimized 해도 의미, 문법상 이상 없는건가요?
2013.11.18 16:43:25 *.229.153.39
네 이상 없습니다 ^^
2013.11.18 17:08:16 *.142.39.219
1번에서 modern 보다는 contemporary가 더 의미가 괜찮을거 같아요 ㅎ
2013.11.18 17:26:03 *.1.208.253
답변들 감사합니다!
2013.11.18 19:27:41 *.158.89.152
와 다들 친절하시다~
2013.11.19 09:48:36 *.168.171.118
역시 헝글에선 안되는게 없습니다~ 훈훈하네요 ㅎㅎ
1. This LED LETTER CHANNEL SIGN is optimized for modern advertisement.
2. The picture is SIGNAGE which was exhibited in the 2013. CES SHOW.
3. We combine EPOXY and LED together to create beautiful lighting...
4. This product will maximize the advertising effect of the sign.
5. This product allows LED light to penetrate through EPOXY creating vibrant colors.
수정은 다른분께 넘기겠습니다 ^^