|
[헝그리보더닷컴 이용안내] |
こんにちは
私は、GRAYの設計・開発の責任者であり、社長の武川です。
セットバックとは、「ボードの中心」から「スタンスの中心」がどれくらい後ろに
あるのかという意味ます。
「ボードの中心」というのを、もう少し細かく考えてみましょう。
GRAYがセットバックの数値を表しているのは、「Contact Length」の中心から、
スタンスの中心までの距離です。
「ボードの中心」というのは、他に「Effective Edge Length」の中心や
「Overall length」の中心などがあります。
GRAYのセットバックは、「Contact Length」の中心からスタンスの中心までの距離
のことです。
「Contact Length」とは、ボードを横から見て、ノーズ側の接地しているところと、
テール側の接地しているところとの距離の事です。
「Effective Edge Length」とは、ボードを上から見て、ノーズ側の最も幅が広いところと、
テール側の最も幅が広いところとの距離の事です。
컨택랭쓰의 중심과 스탠스의 중심이 셋백이라고 합니다.
아.. 누군가의 말도 안되는 주장으로 이런 고생까지 하신건가요.
윗글을 요악하면.
"셋백이란 "보드의 중심"과 "스탠스의 중심"의 차이인데
자사에서는 "보드의 중심"을 "컨택랭쓰의 중심"으로 정의하고 있다.
"보드의 중심"은 이외에도 "유효엣지길이의 중심" 혹은 "전체길이의 중심" 등으로도 정의할 수 있다."
즉 제가 주장한 바 그대로이구요 많은 분들이 아시는 그대로입니다.
전체 번역을 하면
---
안녕하세요
나는 GRAY의 설계,개발의 책임자이자 사장인 다케카와입니다.
셋백이라는 것은, 「보드의 중심」으로부터「스탠스의 중심」이 어느 정도 뒤에 있느냐 하는 의미입니다.
「보드의 중심」이라고 부르는 것을, 좀더 자세히 생각해 보죠.
GRAY가 셋백의 수치를 표현하고 있는 것은 「컨택렝스」의 중심에서,
스탠스의 중심까지의 거리입니다.
「보드의 중심」이라는 것은, 그 밖에도「유효엣지 길이」의 중심이나
「전체 길이」의 중심 등이 있습니다.
GRAY의 셋백은、「컨택렝스」의 중심에서 스탠스의 중심까지의 거리를 말합니다.
「컨택렝스」라는 것은, 보드를 옆에서 보았을 때, 노즈 부분이 땅에 닿아있는 부분과 테일측이 땅에 닿아있는 부분과의 거리를 말하는 것입니다.
「유효엣지 랭스」라는 것은, 보드를 위에서 보았을 때, 노즈 쪽의 가장 폭이 넓은 부분과 테일측의 가장 폭이 넓은 부분과의 거리를 말하는 것입니다.
-----
이상.
결국 제조사에 따라 '보드의 중심', '보드의 길이' 등을 어떻게 정의하느냐에 따라 수치는 달라질 수 있어도
기본 개념이 바뀌는 것은 아님.
다시 말해 '엣지 사이드 서클의 중심' 운운은 한마디로 개소리.
네 번역가분 도와주세요