로그인 유지
"미래를 생각하는 혁신기업!"
이것을 영작해봤는데, 1번은 전치사 to가 영 안맞는거 같고,
2번은 동명사를 붙여서 문맥을 바꿔봤는데, 영미권에서 봤을때 말이 안되는거 같아서 도움 좀 요청드려요 ㅠㅠ
관심 좀 부탁드려요~~
1. Innovative companies to think about the future!
2. Thinking about the future for innovative companies!
2012.12.05 16:24:18 *.163.220.14
innovative companies thinking about the future 가 좀더 낫지 않을 까요...?
2012.12.05 17:23:59 *.99.203.184
저는 이게 더 나은 것 같은데...
미래를 창조하는 혁신기업
Innovative company creating the future
굳이 생각하는... 을 쓸거면 thinking the future 가 나은 것 같습니다.
about 빼구여...
2012.12.06 09:07:54 *.99.206.13
오~ 역시 헝글분들^^
innovative companies thinking about the future 가 좀더 낫지 않을 까요...?